Cuento: I can fly


Aquella noche era una noche tormentosa. El Sol estaba durmiendo y las nubes negras volaban por todas partes. Pero había una nube mucho más negra que todas las demás: era “Mamá nube”.
“Mamá Nube”  se había levantado muy temprano aquella madrugada. Se avecinaba una tormenta, así que despertó a sus hijas. Las despertó con una canción:
Despertaos niñas,
despertaos ya;
Que la tormenta
Pronto llegará.
Y así empezó a llover: gota a gota, gota a gota, gota a gota, gota a gota… Gota a gota, las gotas empezaron a abrir los ojos. Se levantaron muy soñolientas; tenían mucho sueño. Sleepy, sleepy, sleepy.
Pero se iban despertando poco a poco, (cantando) y mientras se desperezaban, volaban y cantaban:
I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Pero enseguida algo nuevo ocurrió: un relámpago relampagueó. Se asombraron muchísimo. Surprised, surprised, surprised. (Cantando) Y mientras se asombraban, volaban y cantaban:
I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Pero enseguida algo nuevo ocurrió: un trueno atronador. Se asustaron muchísimo. Scared, scared, scared. (Cantando) Y mientras se asustaban, volaban y cantaban:
I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Pero enseguida algo nuevo ocurrío: el viento sopló y a Mamá Nube se la llevó. Se apenaron muchísimo. Sad, sad, sad. (Cantando) Y mientras se apenaban, volaban y cantaban:


I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Pero enseguida algo nuevo ocurrió: un rayo de sol. Se llenaron de esperanza. Hope, hope, hope. (Cantando) Y mientras se esperanzaban, volaban y cantaban:
I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Pero enseguida algo nuevo ocurrió: salió todo el sol. Se alegraron muchísimo. Happy, happy, happy. (Cantando) Y mientras se alegraban, volaban y cantaban:
I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Pero enseguida algo nuevo ocurrió: el arcoiris las acarició. Se rieron muchísimo. Laughed, laughed, laughed. (Cantando) Y mientras se tronchaban , volaban y cantaban:
I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Pero enseguida algo nuevo ocurrió: una gota a la otra abrazó. Y era un abrazo fuerte, fuerte, y más fuerte. Y las gotitas se volvían grandes, grandes y más grandes. ¡Se convirtieron en gotas gigantes!
¡Oh, oh; y empezaron a caer! Fall, fall, fall. Y mientras caían, cantaban el “I can fly”:
I can fly, I can fly, I can fly;
In the sky, in the sky, in the sky.
Entonces se escuchó un sonoro “plof”. ¡Cayeron en el mar! Y en el mar, las gotitas al nadar, se pusieron a cantar:
I can swim, I can swim, I can swim;
In the sea, in the sea, in the sea.

 “Y este cuento ahora al terminar,
las gotitas de agua dejan de volar,
pero mañana volverán,
para nadar en el mar.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario